Klblk jedn dn, “Vranjski rečovnik” otkriva jezički mikorokosmos tog grada

Klblk jedn dn, “Vranjski rečovnik” otkriva jezički mikorokosmos tog grada

02/01/2021

Autor: 

Info Press

Izvor: RTS

Foto: RTS/printscreen

Jug Srbije prepoznatljiv je po specifičnom govoru, ali malo je pisaca koji čuvaju stare reči i izraze od zaborava. Jedan od zavičajnih pisaca u Vranju je Srba Đorđević, neguje kadimlijski, pradedovski jezik kojim se govorilo u 19. veku. Napisao je tri zbirke pesama na dijalektu i “Vranjski rečovnik” dopunio treći put.

Stare reči koje je slušao u detinjstvu, Srba Đorđević je beležio, zapisivao. Ovo je četvrto izdanje “Vranjskog rečovnika” – “dibidus dotmnjano”. Dodato je skoro 800 reči u odnosu na prethodno izdanje.

“Baš bi teja da se to vreme vrne, na jedn dn. Sas ćemane, goč i grnetu, sas karasevdah i prangije, a ne se vrća, tpka, neće. Neka, je će si ga gledam kroz trepke i u sn”, priča Dragan Stanković glumac.

“Klblk ili kalabalak = gužva ili mnogo ljudi. Na primer – kod komšiju mi, neki golem klblk. I kod nas večeras”, objašnjava Miroljub Stojičić iz Vranja.

Vranjski govor je lirski, mekan, melodičan, ekonomičan.

“Vranje je jezički mikrodržava, svet za sebe, gde je jezik slikovit, nezavisan i osobeno književan. On iskazuje mudrost, tananost, lepotu duše ljudi koji žive u Vranju, kao i naših predaka”, ukazuje Mirjana Tomašević iz Biblioteke “Bora Stanković” u Vranju.

Osim što čuva stare vranjske reči, Đorđević piše i pesme. “Stupaljka u kal” ili otisak u blatu, su izabrane, zberene pesme.

“Podseća na to vreme, od pre 60 godina, kad sam išao bos. To je jedno, a drugo – ima druga simbolika – a to je, da te pesme kao takve, eto moja je želja da one dugo traju, ali biću zadovoljan i ako traju koliko i ta stupaljka u blato, odnosno u kal, kad se to osuši, pa bude do sledeće kiše”, kaže Srba Đođević.

Uz pojedine pesme fotografija, uz svaku objašnjenje nepoznatih reči. “Stupaljka u kal” je, prema autoru, trag vranjske poetske prošlosti, kako lirske tako i epske.

,

Napišite komentar za ovaj članak

spisak dosadašnjih komentara za ovaj članak

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena * zvezdicom.
Info Press zadržava pravo izbora komentara koji će biti objavljeni, kao i pravo skraćivanja komentara.
Komentare koji sadrže govor mržnje, uvrede i psovke, kao i komentare koji se ne odnose na vest, ne objavljujemo.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Spisak dosadašnjih komentara za članak "Klblk jedn dn, “Vranjski rečovnik” otkriva jezički mikorokosmos tog grada". 
Podelite vaše mišljenje sa nama. Pošaljite komentar klikom na dugme - napišite komentar.

pročitaj još sličnih vesti

Otvoren 14. “Kustendorf” onlajn

Četrnaesti međunarodni filmski i muzički festival “Kustendorf” svačano je otvorio večeras Emir Kusturica preko veb adrese kustendorf.onilne, uz kratko podsećanje na prethodne festivale, a uz slike praznog sela u kome domaćinu jedino društvo pravi mačak… […]

U Čačku počinje sa radom Omladinsko pozorište “Morava teatar”

U Čačku počinje sa radom Omladinsko pozorište “Morava teatar” pod upravom glumca Vladimira Jocovića. Tetar će imati stalnu scenu u KUD Dule Milosavljević Žele. Morava teatar će biti prilika za afirmisanje mladih, tek… […]

Izložba “Prota Vićentije Popović i sinovi”

U Narodnom muzeju u Čačku danas je otvorena studijska izložba „Prota Vićentije Popović i sinovi“. Studijska izložba „Prota Vićentije Popović i sinovi“ formulisana je kao segment iz društvene istorije koji obuhvata nastanak privatne… […]

Izložba u „Starom selu“ Sirogojno

U Dvorani muzeja na otvorenom „Staro selo“ u Sirogojnu otvorena je izložba pod nazivom „Priče sa ognjišta“. Predstavljeni su autori koji su stvarali u periodu od 20-ih do 90-ih godina prošlog veka, sa… […]

Ljubav prema umetnosti jača od svega

U ateljeu u gradu na Moravi, mladi umetnici vredno pripremaju izložbe. Oni nisu dozvolili da korona virus, bitno  utiče na  realizaciju njihovih  planova. Olgica Terzić, kroz umetnost otkriva svet, pripremajući se za samostalnu… […]

Kliknite ovde za sve vesti iz kulture

pretraži sajt

Broj pregleda

Brojač
29

Pregleda do sada

Hvala što pratite naš portal.

najnovije vesti

Podelite objavu

Kliknite na znak plus

Podelite vest na društvenim mrežama.

Zapratite nas na fejsbuku

VRATITE SE NA POČETAK STRANE

Impresum  •  Marketing  •  Kontakt informacije  •  Uslovi korišćenja  •  Politika privatnosti  •  Deklaracija o kolačićima  •  Pristup podacima 

2019 © Info Press - Sva prava zadržana. Web design by Real Media Factory

Klblk jedn dn, “Vranjski rečovnik” otkriva jezički mikorokosmos tog grada

02/01/2021
Autor:
Info Press
Izvor: RTS
Foto: RTS/printscreen

Jug Srbije prepoznatljiv je po specifičnom govoru, ali malo je pisaca koji čuvaju stare reči i izraze od zaborava. Jedan od zavičajnih pisaca u Vranju je Srba Đorđević, neguje kadimlijski, pradedovski jezik kojim se govorilo u 19. veku. Napisao je tri zbirke pesama na dijalektu i “Vranjski rečovnik” dopunio treći put.

Stare reči koje je slušao u detinjstvu, Srba Đorđević je beležio, zapisivao. Ovo je četvrto izdanje “Vranjskog rečovnika” – “dibidus dotmnjano”. Dodato je skoro 800 reči u odnosu na prethodno izdanje.

“Baš bi teja da se to vreme vrne, na jedn dn. Sas ćemane, goč i grnetu, sas karasevdah i prangije, a ne se vrća, tpka, neće. Neka, je će si ga gledam kroz trepke i u sn”, priča Dragan Stanković glumac.

“Klblk ili kalabalak = gužva ili mnogo ljudi. Na primer – kod komšiju mi, neki golem klblk. I kod nas večeras”, objašnjava Miroljub Stojičić iz Vranja.

Vranjski govor je lirski, mekan, melodičan, ekonomičan.

“Vranje je jezički mikrodržava, svet za sebe, gde je jezik slikovit, nezavisan i osobeno književan. On iskazuje mudrost, tananost, lepotu duše ljudi koji žive u Vranju, kao i naših predaka”, ukazuje Mirjana Tomašević iz Biblioteke “Bora Stanković” u Vranju.

Osim što čuva stare vranjske reči, Đorđević piše i pesme. “Stupaljka u kal” ili otisak u blatu, su izabrane, zberene pesme.

“Podseća na to vreme, od pre 60 godina, kad sam išao bos. To je jedno, a drugo – ima druga simbolika – a to je, da te pesme kao takve, eto moja je želja da one dugo traju, ali biću zadovoljan i ako traju koliko i ta stupaljka u blato, odnosno u kal, kad se to osuši, pa bude do sledeće kiše”, kaže Srba Đođević.

Uz pojedine pesme fotografija, uz svaku objašnjenje nepoznatih reči. “Stupaljka u kal” je, prema autoru, trag vranjske poetske prošlosti, kako lirske tako i epske.

Napiši komentar

komentari

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena * zvezdicom. Info Press zadržava pravo izbora komentara koji će biti objavljeni, kao i pravo skraćivanja komentara. Komentare koji sadrže govor mržnje, uvrede i psovke, kao i komentare koji se ne odnose na vest, ne objavljujemo.

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Spisak dosadašnjih komentara za članak "Klblk jedn dn, “Vranjski rečovnik” otkriva jezički mikorokosmos tog grada". Podelite vaše mišljenje sa nama. Pošaljite komentar klikom na dugme - napišite komentar.

Pročitaj slične vesti

Otvoren 14. “Kustendorf” onlajn

Četrnaesti međunarodni filmski i muzički festival “Kustendorf” svačano je otvorio večeras Emir Kusturica preko veb adrese kustendorf.onilne, uz kratko podsećanje na prethodne festivale, a uz slike praznog sela u kome domaćinu jedino društvo pravi mačak… […]

U Čačku počinje sa radom Omladinsko pozorište “Morava teatar”

U Čačku počinje sa radom Omladinsko pozorište “Morava teatar” pod upravom glumca Vladimira Jocovića. Tetar će imati stalnu scenu u KUD Dule Milosavljević Žele. Morava teatar će biti prilika za afirmisanje mladih, tek… […]

Izložba “Prota Vićentije Popović i sinovi”

U Narodnom muzeju u Čačku danas je otvorena studijska izložba „Prota Vićentije Popović i sinovi“. Studijska izložba „Prota Vićentije Popović i sinovi“ formulisana je kao segment iz društvene istorije koji obuhvata nastanak privatne… […]

Pogledaj sve vesti

pretraži sajt

Zapratite nas na fejsbuku

redakcija@infopress.rs

Marketing@infopress.rs

VRATITE SE NA POČETAK STRANE
angle-double-up