Konstantin Karapetrović talentovani užički košarkaš je sa nepunih 15 godina otišao u Italiju, kako bi unapredio svoj košarkaški razvoj. Trenutno je na odmoru u svom rodnom gradu i razmišlja gde će nastaviti karijeru.… […]
27/01/2023
Autor:
Info Press
Izvor: Gradska biblioteka "Vladislav Petković Dis"
Foto: Gradska biblioteka "Vladislav Petković Dis"
Smeh, razgovor i zanimljiv rad bi mogli okarakterisati jezičku radionicu za mlade „Jarići, ale i ostale zjaleˮ koja je održana u Maloj sali čačanske Biblioteke u četvrtak, 26. januara. Program se odvijao u organizaciji profesora škole stranih jezika „Downtown English Studio” Jelene, Katarine i Radovana, a oko tridesetak osnovaca i srednjoškolaca je imalo priliku da sazna nešto novo o srpskim idiomima, u prevodu na engleski jezik.Tokom sat i po vremena se radilo u dve grupe, mlađi učenici su se uz pomoć didaktičkih igara upoznali sa značenjem idioma, a stariji osnovci i srednjoškolci su ih i odgonetali. Prava poslastica u jezičkoj igri su bili primeri iz knjige „We tend to sayˮ Maje Stojanović. Ujedno Maja je bila i specijalni gost koja je slikovitom prezentacijom publikacije dočarala bogastvo srpskog jezika, njegovih idioma u prevodu na engleski jezik (npr. „jaje na okoˮ, „nada poslednja umireˮ, „na vrh jezikaˮ, „lenja bubaˮ…). Naime, neki polaznici su naučili, a neki su se podsetili da su idiomi reči, fraze ili izrazi koji se ne prevode bukvalno, odnosno da imaju značenje koje je drugačije od osnovnog značenja reči od kojih su sastavljeni. Tokom radionice je skrenuta pažnja učenicima da kada je u pitanju i srpski, a i engleski jezik, koliko god se trudili da savladaju gramatiku ili vokabular, ako ne nauče značenje idioma, mogu se naći u nevolji da razumeju šta je neko želo da im kaže.Zato se Maja Stojanović, uz pomoć profesora škole stranih jezika „Downtown English Studio”, potrudila da uz pomoć ilustracija objasni značenje najčešće korišćenih primera u svakodnevnom govoru, a to je izazvalo pravo oduševljenje kod radioničara.Polaznici su obišli i Odeljenje strane knjige, pronašli zanimljivu literaturu, a predstavnici škole stranih jezika su uručili bibliotekarima prigodan poklon knjiga na engleskom jeziku.
Napišite komentar za ovaj članak
spisak dosadašnjih komentara za ovaj članak
Najnoviji oglasi
Konstantin Karapetrović talentovani užički košarkaš je sa nepunih 15 godina otišao u Italiju, kako bi unapredio svoj košarkaški razvoj. Trenutno je na odmoru u svom rodnom gradu i razmišlja gde će nastaviti karijeru.… […]
oš jedan tmuran decembarski dan u Srbiji. Očekuje se oblačno i hladno vreme, ponegde uz slabu kišu ili rosulu. Na planinama će provejavati slab sneg. Duvaće slab severni vetar.
Izdajem radionicu za mehaničarske usluge sa 4 dizalice u užem centru grada. Izdajem radionicu za limarsko- farbarske usluge sa komorom u užem centru grada. Informacije možete dobiti na: 062/162 1111
Pridružite nam se na Festivalu “Vinomanija” na Zlatiboru 27. julai otkrite najnovi model Hyundai Tuscona iz 2024. godine
Izdajem stan stan u kvalitetnoj novogradnji kog hotela Morava u Čačku. Stan je kompletno namešten, površine 35 m2. Informacije možete dobiti na: 064/ 148 03 77 064 /510 78 33
pročitaj još sličnih vesti
Vetar će biti slab i umeren, istočni i jugoistočni, dok će se najniža temperatura kretati od 0 do 7, a najviša od 15 do 20 stepeni.
Naplata parkinga biće do 16 časova i koštaće 30 dinara po satu. Subotom do 15 časova, a nakon toga parkiranje se neće naplaćivati.
Najniža temperatura od 3 do 7, a najviša od 15 do 18 stepeni.
Borisav Mališa Atanacković rođen je 1860. godine , a umro 1919. Početkom 20. veka, prvo otvara sopstvenu kafanu, a zatim postaje jedan od inicijatora modernizacije industrijskog razvoja Užica.
Ova investicija vredna je oko 35 miliona dinara, Fudabalkki savez Srbije donirao je podlogu, dok je grad izveo neophodne radove na drenaži, sistemu za zalivanje i postavljanju nove ograde oko terena.
pretraži sajt
Broj pregleda
Pregleda do sada
Hvala što pratite naš portal.
najnovije vesti
Podelite objavu
Kliknite na znak plus
Podelite vest na društvenim mrežama.
Zapratite nas na fejsbuku
redakcija@infopress.rs
Marketing@infopress.rs
Impresum • Marketing • Kontakt informacije • Uslovi korišćenja • Politika privatnosti • Deklaracija o kolačićima • Pristup podacima
Smeh, razgovor i zanimljiv rad bi mogli okarakterisati jezičku radionicu za mlade „Jarići, ale i ostale zjaleˮ koja je održana u Maloj sali čačanske Biblioteke u četvrtak, 26. januara. Program se odvijao u organizaciji profesora škole stranih jezika „Downtown English Studio” Jelene, Katarine i Radovana, a oko tridesetak osnovaca i srednjoškolaca je imalo priliku da sazna nešto novo o srpskim idiomima, u prevodu na engleski jezik.Tokom sat i po vremena se radilo u dve grupe, mlađi učenici su se uz pomoć didaktičkih igara upoznali sa značenjem idioma, a stariji osnovci i srednjoškolci su ih i odgonetali. Prava poslastica u jezičkoj igri su bili primeri iz knjige „We tend to sayˮ Maje Stojanović. Ujedno Maja je bila i specijalni gost koja je slikovitom prezentacijom publikacije dočarala bogastvo srpskog jezika, njegovih idioma u prevodu na engleski jezik (npr. „jaje na okoˮ, „nada poslednja umireˮ, „na vrh jezikaˮ, „lenja bubaˮ…). Naime, neki polaznici su naučili, a neki su se podsetili da su idiomi reči, fraze ili izrazi koji se ne prevode bukvalno, odnosno da imaju značenje koje je drugačije od osnovnog značenja reči od kojih su sastavljeni. Tokom radionice je skrenuta pažnja učenicima da kada je u pitanju i srpski, a i engleski jezik, koliko god se trudili da savladaju gramatiku ili vokabular, ako ne nauče značenje idioma, mogu se naći u nevolji da razumeju šta je neko želo da im kaže.Zato se Maja Stojanović, uz pomoć profesora škole stranih jezika „Downtown English Studio”, potrudila da uz pomoć ilustracija objasni značenje najčešće korišćenih primera u svakodnevnom govoru, a to je izazvalo pravo oduševljenje kod radioničara.Polaznici su obišli i Odeljenje strane knjige, pronašli zanimljivu literaturu, a predstavnici škole stranih jezika su uručili bibliotekarima prigodan poklon knjiga na engleskom jeziku.
Napiši komentar
komentari
Najnoviji oglasi
Konstantin Karapetrović talentovani užički košarkaš je sa nepunih 15 godina otišao u Italiju, kako bi unapredio svoj košarkaški razvoj. Trenutno je na odmoru u svom rodnom gradu i razmišlja gde će nastaviti karijeru.… […]
oš jedan tmuran decembarski dan u Srbiji. Očekuje se oblačno i hladno vreme, ponegde uz slabu kišu ili rosulu. Na planinama će provejavati slab sneg. Duvaće slab severni vetar.
Izdajem radionicu za mehaničarske usluge sa 4 dizalice u užem centru grada. Izdajem radionicu za limarsko- farbarske usluge sa komorom u užem centru grada. Informacije možete dobiti na: 062/162 1111
Pročitaj slične vesti
Vetar će biti slab i umeren, istočni i jugoistočni, dok će se najniža temperatura kretati od 0 do 7, a najviša od 15 do 20 stepeni.
Naplata parkinga biće do 16 časova i koštaće 30 dinara po satu. Subotom do 15 časova, a nakon toga parkiranje se neće naplaćivati.
Najniža temperatura od 3 do 7, a najviša od 15 do 18 stepeni.
pretraži sajt
Zapratite nas na fejsbuku
redakcija@infopress.rs
Marketing@infopress.rs