Konstantin Karapetrović talentovani užički košarkaš je sa nepunih 15 godina otišao u Italiju, kako bi unapredio svoj košarkaški razvoj. Trenutno je na odmoru u svom rodnom gradu i razmišlja gde će nastaviti karijeru.… […]
20/02/2022
Autor:
Info Press
Izvor: RTS
Foto: RTS
Svaka dva dana u svetu nestane jedan jezik, a podaci pokazuju da čak 28 odsto svetskih jezika govori manje od hiljadu ljudi. Uoči Međunarodnog dana maternjeg jezika, RTS je istraživao kakva je situacija sa srpskim jezikom u školama, koliko ljudi ga govori i čiji je zadatak da zaštiti maternji jezik. Prof. dr Veljko Brborić sa Katedre za srpski jezik i književnost Filološkog fakulteta u Beogradu kaže za RTS da budućnost maternjeg jezika zavisi od odnosa koji budemo imali prema njemu. Mislim da će sudbina jezika zavisiti od toga kako će ljudi postupati sa jezicima. Realno je očekivati da broj jezika bude manji nego danas, ali ja ne verujem da će broj jezika biti prepolovljen. Moglo bi se reći da je srpski jezik svetski s obzirom na to da je pola govornika u Republici Srbiji, a pola van Srbije. Izazovi su različiti u matici i dijaspori. Dakle, kada je posredi odnos kulturnih i prosvetnih vlasti, jezik obrazovnih institucija i medija, to je jedan zajednički posao i tu se može štošta popraviti jer to zavisi i od naših postupanja, pojedinačnih i kolektivnih. Kada je posredi status srpskog jezika izvan Republike Srbije, tu, bojim se, situacija nije dobra, svi oni koji su u rasejanju njihov odnos prema srpskom jeziku će slabiti. Tu je stvar vrlo jasna. Prvo bismo morali popraviti statust srpskog jezika u obrazovnom sistemu, a to znači da bismo morali u našim osnovnim i srednjim školama popraviti, povećati broj časova srpskog jezika, jezičke kulture i književnosti, razume se. A onda videti da se status srpskog jezika na nefilološkim i nepedagoškim fakultetima popravi, jer se na mnogim fakultetima, bez obzira da li su oni privatni ili državni, uče mnoge discipline potrebne i nepotrebne. Jezik je identitetska kategorija, i potreba da se on neguje, čuva, pazi, jer ako se setimo pre 200 godina, mi smo postali kulturni feniks Evrope, Evropa se tada divila i srpskom jeziku i pismu i srpskoj gramatici i srpskim narodnim pesmama. Vrlo je dobro da naša deca uče engleski jezik ali ako ćemo učiti engleski a zaboraviti srpski, šta je rezultat? Maternji jezik se mora čuvati, jezička pravilnost se mora čuvati, o jezičkoj kulturi se mora voditi računa i to je nešto što ne sme biti sporno. U Srbiji je trenutno bolji status jezika nacionalnih manjina od srpskog jezika, možda da srpski jezik proglasimo jezikom nacionalne manjine, možda bi bilo bolje. To je zadatak medija, zadatak obrazovanja, zadatak društva u celini. Odnos nas i pojedinačno i kolektivno prema jeziku i jezičkoj kulturi je odnos setve i žetve, onako kako budemo postupali, to je naša jezička budućnost.

Napišite komentar za ovaj članak

spisak dosadašnjih komentara za ovaj članak

Najnoviji oglasi
Konstantin Karapetrović talentovani užički košarkaš je sa nepunih 15 godina otišao u Italiju, kako bi unapredio svoj košarkaški razvoj. Trenutno je na odmoru u svom rodnom gradu i razmišlja gde će nastaviti karijeru.… […]
oš jedan tmuran decembarski dan u Srbiji. Očekuje se oblačno i hladno vreme, ponegde uz slabu kišu ili rosulu. Na planinama će provejavati slab sneg. Duvaće slab severni vetar.
Izdajem radionicu za mehaničarske usluge sa 4 dizalice u užem centru grada. Izdajem radionicu za limarsko- farbarske usluge sa komorom u užem centru grada. Informacije možete dobiti na: 062/162 1111
Pridružite nam se na Festivalu “Vinomanija” na Zlatiboru 27. julai otkrite najnovi model Hyundai Tuscona iz 2024. godine
Izdajem stan stan u kvalitetnoj novogradnji kog hotela Morava u Čačku. Stan je kompletno namešten, površine 35 m2. Informacije možete dobiti na: 064/ 148 03 77 064 /510 78 33

pročitaj još sličnih vesti
Planinarsko društvo Rujno u ovoj godini obeleževa tri decenije postojanja. Od male grupe entuzijasta, prerasli su u organizovano i brojno društvo koje danas okuplja ljubitelje prirode i planinarenja svih generacija. Pored brojnih akcija… […]
Grejna sezona se danas zvanično završava, ali kako poručuju iz Gradske toplane Užice radijatori će i dalje biti topli, ukoliko to vremenski uslovi budu zahtevali. Pratiće se prognoza, jutarnje temperature i u skladu… […]
Sedamnaesta sednica Skupštine grada Užica nastavljena je danas od 10 časova. Sednica je prekinuta 8. aprila, pred raspravu o 4 tački dnevnog reda – Predlogu odluke o razrešenju člana Gradskog veća zaduženog za… […]
Crveni krst Užice deliće u četvrtak pomoć u namirnicama korisnicima Centra za socijalni rad u seoskim mesnim zajednicama Zlakusa i Gorjani. Oni će deliti pakete hrane i pakete higijene iz donacije Grada Užica… […]
U Srbiji promenljivo oblačno vreme sa sunčanim intervalima, u nekim delovima zemlje moguća je i kratkotrajna kiša. Duvaće slab do umeren, istočni i jugoistočni vetar. Najviša dnevna temperatura od 18 do 23 stepena.… […]

pretraži sajt

Broj pregleda
Pregleda do sada
Hvala što pratite naš portal.

najnovije vesti

Podelite objavu
Kliknite na znak plus
Podelite vest na društvenim mrežama.

Zapratite nas na fejsbuku

redakcija@infopress.rs

Marketing@infopress.rs

Impresum • Marketing • Kontakt informacije • Uslovi korišćenja • Politika privatnosti • Deklaracija o kolačićima • Pristup podacima
Svaka dva dana u svetu nestane jedan jezik, a podaci pokazuju da čak 28 odsto svetskih jezika govori manje od hiljadu ljudi. Uoči Međunarodnog dana maternjeg jezika, RTS je istraživao kakva je situacija sa srpskim jezikom u školama, koliko ljudi ga govori i čiji je zadatak da zaštiti maternji jezik. Prof. dr Veljko Brborić sa Katedre za srpski jezik i književnost Filološkog fakulteta u Beogradu kaže za RTS da budućnost maternjeg jezika zavisi od odnosa koji budemo imali prema njemu. Mislim da će sudbina jezika zavisiti od toga kako će ljudi postupati sa jezicima. Realno je očekivati da broj jezika bude manji nego danas, ali ja ne verujem da će broj jezika biti prepolovljen. Moglo bi se reći da je srpski jezik svetski s obzirom na to da je pola govornika u Republici Srbiji, a pola van Srbije. Izazovi su različiti u matici i dijaspori. Dakle, kada je posredi odnos kulturnih i prosvetnih vlasti, jezik obrazovnih institucija i medija, to je jedan zajednički posao i tu se može štošta popraviti jer to zavisi i od naših postupanja, pojedinačnih i kolektivnih. Kada je posredi status srpskog jezika izvan Republike Srbije, tu, bojim se, situacija nije dobra, svi oni koji su u rasejanju njihov odnos prema srpskom jeziku će slabiti. Tu je stvar vrlo jasna. Prvo bismo morali popraviti statust srpskog jezika u obrazovnom sistemu, a to znači da bismo morali u našim osnovnim i srednjim školama popraviti, povećati broj časova srpskog jezika, jezičke kulture i književnosti, razume se. A onda videti da se status srpskog jezika na nefilološkim i nepedagoškim fakultetima popravi, jer se na mnogim fakultetima, bez obzira da li su oni privatni ili državni, uče mnoge discipline potrebne i nepotrebne. Jezik je identitetska kategorija, i potreba da se on neguje, čuva, pazi, jer ako se setimo pre 200 godina, mi smo postali kulturni feniks Evrope, Evropa se tada divila i srpskom jeziku i pismu i srpskoj gramatici i srpskim narodnim pesmama. Vrlo je dobro da naša deca uče engleski jezik ali ako ćemo učiti engleski a zaboraviti srpski, šta je rezultat? Maternji jezik se mora čuvati, jezička pravilnost se mora čuvati, o jezičkoj kulturi se mora voditi računa i to je nešto što ne sme biti sporno. U Srbiji je trenutno bolji status jezika nacionalnih manjina od srpskog jezika, možda da srpski jezik proglasimo jezikom nacionalne manjine, možda bi bilo bolje. To je zadatak medija, zadatak obrazovanja, zadatak društva u celini. Odnos nas i pojedinačno i kolektivno prema jeziku i jezičkoj kulturi je odnos setve i žetve, onako kako budemo postupali, to je naša jezička budućnost.

Napiši komentar

komentari

Najnoviji oglasi
Mladi košarkaš Konstantin Karapetrović pred novim izazovima
Konstantin Karapetrović talentovani užički košarkaš je sa nepunih 15 godina otišao u Italiju, kako bi unapredio svoj košarkaški razvoj. Trenutno je na odmoru u svom rodnom gradu i razmišlja gde će nastaviti karijeru.… […]
Oblačno i hladno vreme, mestimično slaba kiša
oš jedan tmuran decembarski dan u Srbiji. Očekuje se oblačno i hladno vreme, ponegde uz slabu kišu ili rosulu. Na planinama će provejavati slab sneg. Duvaće slab severni vetar.
Izdajem radionicu za mehaničarske usluge sa 4 dizalice u užem centru grada. Izdajem radionicu za limarsko- farbarske usluge sa komorom u užem centru grada. Informacije možete dobiti na: 062/162 1111

Pročitaj slične vesti
Planinarsko društvo Rujno 30 godina osvaja planinske vrhove
Planinarsko društvo Rujno u ovoj godini obeleževa tri decenije postojanja. Od male grupe entuzijasta, prerasli su u organizovano i brojno društvo koje danas okuplja ljubitelje prirode i planinarenja svih generacija. Pored brojnih akcija… […]
Kraj grejne sezone ,gradska toplana ostaje u pripravnosti do 1. maja
Grejna sezona se danas zvanično završava, ali kako poručuju iz Gradske toplane Užice radijatori će i dalje biti topli, ukoliko to vremenski uslovi budu zahtevali. Pratiće se prognoza, jutarnje temperature i u skladu… […]
Nastavljena 17. sednica Skupštine grada Užica
Sedamnaesta sednica Skupštine grada Užica nastavljena je danas od 10 časova. Sednica je prekinuta 8. aprila, pred raspravu o 4 tački dnevnog reda – Predlogu odluke o razrešenju člana Gradskog veća zaduženog za… […]

pretraži sajt

Zapratite nas na fejsbuku

redakcija@infopress.rs

Marketing@infopress.rs